Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - diable

 

Перевод с французского языка diable на русский

diable

m

courir comme si on avait le diable à ses trousses — см. courir comme un dératé

crier comme un beau diable — см. crier comme un aveugle

envoyer au diable — см. envoyer à la balançoire

faire un foin du diable — см. faire du foin

que diable allait-il faire dans cette galèreсм. qu'allait-il faire dans cette galère?

le diable n'est pas si noir qu'on le ditсм. n'être pas si diable qu'on est noir

que le diable te patafiole! — см. que Dieu te patafiole!

faire du ramdam du diable — см. faire du ramdam

se faire du mauvais sang du diable — см. se faire du mauvais sang

suppôt du diable — см. suppôt de Satan

cela est torché à la diable — см. bien torché

ne pas valoir le diable — см. ne pas valoir cher

diable coiffé

diable déchaîné

diable dans un bénitier

le diable et ses cornes

bon diable

grand diable

mauvais diable

méchant diable

pauvre diable

petit diable

à la diable

au diable

du diable

en diable

en diable et demi

par le diable

diable, si ...

aller le diable

avoir le diable au corps

avoir le diable à ses trousses

dîner avec le diable

dire le diable de qn

être battu du diable

être possédé du diable

faire le diable

faire le diable à quatre

faire d'un diable deux

faire comme le valet du diable

loger le diable dans sa bourse

porter le diable en terre

rester au diable

tenter le diable

tirer le diable par la queue

comme un diable

courir comme si le diable vous emportait

ce qui vient du diable retourne à l'enfer

cela se fera si le diable ne s'en mêle

c'est bien le diable, si ...

c'est le diable

le diable le berce

le diable est bien fin

le diable est aux vaches

le diable était beau quand il était jeune

le diable ne dort jamais

le diable ne lui ferait pas faire cette chose

le diable s'en mêle

le diable n'y perd rien

le diable pourrait mourir que je n'hériterais pas de ses cornes

le diable soit de ...

le diable n'y verrait goutte

il vaut mieux tuer le diable avant que le diable vous tue

on ne peut peigner un diable qui n'a pas de cheveux

quand le diable devient vieux, il se fait ermite

quand le diable y serait

que le diable l'emporte

que diable!

quel diable l'avait poussé

affaire du diable

donner son âme au diable

avocat du diable

banquet de diable

bastringue de tous les diables

beauté du diable

les diables bleus

brûler une chandelle au diable

donner une chandelle à Dieu et une au diable

moucher la chandelle comme le diable moucha sa mère

devoir à Dieu et à diable

ne craindre ni Dieu ni diable

ne croire ni à Dieu ni à diable

faim du diable

faire comme le valet du diable

avoir un mal de diable à faire qch

aux mariages et aux morts le diable fait son effort

membre au diable

messe du diable

faire des mines de cinq cents diables

n'être pas si diable qu'on est noir

crever l'œil au diable

faire un pacte avec le diable

quand on parle du diable on en voit les cornes

faire la part du diable

peigné à la diable

queue du diable

faire des trafics des cinq cents diables

mener un train de diable

avoir le diable à ses trousses

être comme le valet du diable

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) чёрт, дьявол, бесenvoyer à tous les diables — послать ко всем чертямau diable! — к чёрту!diable! — чёрт возьми!que diable! — 1) ну, поживее! 2) какого чёрта!; кой чёрт!••bon diable — добрый, славный малыйpauvre diable — бедняк; беднягаgrand diable — детинаavoir le diable au corps — 1) быть непоседой; обладать необузданным темпераментом 2) поступать дурно без зазрения совестиfaire le diable à quatre — неистово шуметь, производить адский шумdire le diable de qn — наговорить гадостей о ком-либоse donner un mal de diable — чертовски надрываться, лезть из кожи вонloger le diable dans {en} sa bourse — быть без грошаtirer le diable par la queue — еле перебиваться, бедствоватьse démener {s'agiter, se débattre} comme un diable dans un bénitier — вертеться как бес перед заутреней; метаться как угорелый; вертеться как белка в колесеs'agiter comme un (beau) diable — суетиться; лезть из кожи вонque le diable l'emporte — чёрт его возьми; ну его к чёртуle diable m'emporte si... — провалиться мне на этом месте, если...c'est bien le diable, si... — было бы удивительно, если...quand le diable devient vieux, il se fait ermite посл. — когда старость придёт, (то) и чёрт в монастырь пойдётquand le diable y serait — сам чёрт тут замешан; тут уж ничего не сделаешь; несмотря ни на чтоc'est (là) le diable, c'est le diable à confesser — в этом-то и трудностьce n'est pas le diable — не так уж это...
Новый французско-русский словарь
2.
  m1) опрокидная двухколёсная тележка; тачка2) корчевальная машина3) текст. волчок; щипальная машина; трепальная машина для шерсти ...
Французско-русский политехнический словарь
3.
  m1) опрокидная двухколёсная тележка; тачка2) корчевальная машина3) текст. волчок, щипальная машина; трепальная машина для шерсти ...
Французско-русский технический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины